Опрос
Вы согласны с тем, что внутренний туризм «в жопе» из-за ленивых туроператоров, не способных создать востребованный турпродукт и умело продвигать его?
Возможно, но основные проблемы всё же не в людях, а в отсутствии инфраструктуры и высоких ценах на всё

Да, всё так. Специалистов по внутреннему туризму крайне мало, люди не умеют работать

Нет, обвиняя во всех бедах коллег, автор просто пиарит свой бизнес

Туризма в России не было и нет

Результаты
Демотиватор дня
Календарь
{{ calendar.monthName }} {{ calendar.year }}
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
{{ day.day }} {{ day.day }}

Вышел в свет алтайско-русский словарь

18.01.2016 14:20 0

slovar 01-minИздание состоит из 8 тысяч слов и дополнено таблицами падежей. Словарь поможет в изучении алтайского языка как начинающим, так и уже владеющим им.

Составление словаря началось два года назад.

В процессе изучения алтайского языка Ксения Балакина начала записывать слова и их перевод для личного пользования. Со временем эту работу она объединила с Валентиной Дедеевой и благодаря поддержке миссионерского отдела епархии, а так же простых людей в свет появился алтайско-русский словарь на 8 тысяч слов.Издание вышло под редакцией Нины Тепуковой, при благословлении епископа Горно-Алтайского и Чемальского Каллистрата.

 

Сегодня к изучению алтайского языка появляется всё больший интерес и не только в нашей Республики. В 90-е годы руководство Горно-Алтайского полколледжа обратилось к одному из своих педагогов, разработать программу по изучению алтайского для студентов , не владеющих родным языком. Валентина Дедеева на тот момент была учителем русского языка, она настолько увлеклась этим делом, что создала целую образовательную методику. С тех пор среди ее учеников как наши соотечественники, ученые из Москвы и Санкт-Петербурга, так и лингвисты из Европы и Америки. Многие из них уже удивляют слушателей своими знаниями алтайского языка.

Успех своей методики Валентина Дедеева объясняет тем, что не стоит перед своими учениками у доски, изучение языка происходит во время живого общения, непринуждённой беседы за чаепитием, совместного исполнения алтайских песен.

Алтайско-русский словарь Балакиной и Дедеевой вышел небольшим тиражом - 70 экземпляров, но словарь можно найти в интернете. Его составители говорят, что это по сути открытый проект, поучаствовать в котором могут все желающие. Все поправки и критические замечания будут учтены при повторном издании.

Оставить комментарий